nntp2http.com
Posting
Suche
Optionen
Hilfe & Kontakt

Lateinverständnisfrage

Von: Peter Wandt (spam_news@pwan.de) [Profil]
Datum: 11.05.2008 18:15
Message-ID: <g07638$4ue$01$1@news.t-online.com>
Newsgroup: de.sci.genealogie
Hallo und frohe Pfingsten,

in einem Traueintrag finde ich folgenden Text:
Laurentius G. adolescens cum Maria Catharina Is. corrupta antecedens
.........

Meine beschränkten Lateinkenntnisse sagen mir, dass corrupta wohl
"verdorben" heißt und antecedens wohl "vorübergehend".
Also "vorübergehend verdorben" ????

Ich gehe davon aus, dass ich das irgendwie falsch interpretiere! Die Worte
sind eindeutig lesbar!
Hat jemand eine sinnvolle Erklärung für diesen Eintrag??




[ Auf dieses Posting antworten ]

Antworten