Re: Dativkonstruktion
Von: Christian Weisgerber (naddy@mips.inka.de) [Profil]
Datum: 25.06.2008 17:54
Message-ID: <g3tpnd$tao$1@kemoauc.mips.inka.de>
Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch
Datum: 25.06.2008 17:54
Message-ID: <g3tpnd$tao$1@kemoauc.mips.inka.de>
Newsgroup: de.etc.sprache.deutsch
Johann Rester <johann.rester@gmx.de> wrote: > Manchmal liest man einen Satz wie: > > "Ihre Beziehung war geprägt von gegenseitiger Achtung und Respekt." > > Soll das jetzt bedeuten, daß der Respekt der (beiden) Personen sich > aufeinander bezieht? Dann müßte es doch heißen "und gegenseitigem > Respekt". Oder ist der Respekt hier allgemein und nicht auf eine > bestimmte Person bezogen? Prinzipiell kann man diesen Satz auf beide Arten interpretieren: (1) ... von (gegenseitiger Achtung) und (Respekt). (2) ... von gegenseitiger (Achtung und Respekt). = (2') ... von gegenseitiger Achtung und gegenseitigem Respekt. In der Praxis sind Sätze dieser Art selten wirklich doppeldeutig. Ohne weiteren Zusammenhang halte ich bei diesem Beispiel (2) für die naheliegende Bedeutung und (1) für absichtlich um Doppeldeutigkeit bemüht. > Wie schreibt man das korrekt und auch stilistisch besser? (2') behebt die potenzielle Doppeldeutigkeit, ist aber schwerfällig und gerade schlechter Stil. Ich sehe keine Not, an diesem Satz etwas zu ändern. Wollte man die Bedeutung (1) bemühen, würde man vermutlich "Respekt" irgendwie ergänzen. -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- Ralf Heinrich Arning (25.06.2008 19:53)
